THE SALE OF VILLAFÁFILA TO THE I MARQUIS OF TÁVARA MR. BERNALDINO PIMENTEL ENRÍQUEZ 1542
1.- I NTRODUCTION
The financial problems of the Hispanic monarchy go back to the first years of the reign of Carlos I, above all due to the indebtedness necessary to obtain the imperial election, and due to the expenses derived from his expansive policy. The need for money led to requesting and obtaining several bulls from the pontiffs in order to dispose of various assets of the military orders of the than the perpetual administrator.
Thus, in 1529 Clement VII granted the king and , by means of a pontifical bull, the power to dispose of assets belonging to the military orders worth 40,000 ducats of annual income , half belonging to the masterships and the other half to the encomiendas. In exchange for these goods , the military orders must compensate other equivalent income , increased by an eighth part, say for the value of 45,000 ducats, located in alcabalas and other royal income the cities and places of the kingdom of Granada and Africa.
This faculty was confirmed by Pope Paul III by another bull issued in Rome 1536. These bulls were accepted by the emperor , before the secretary Juan Vázquez de Molina, in June 1537 , and confirmed by a brief issued by the pontifical curia in June from 1538  .
The town of V illafáfila and the land belonged to the Order of Santiago since the donation made by the Leonese monarch Alfonso IX, in 1229. From the 14th century they were part of the Castrotorafe encomienda . The Pimentels, since their arrival in the county of Benavente, wanted these lands and in 1467 the town was occupied by the people of the Count Don Rodrigo Pimentel, remaining in the power of this family, specifically Don Pedro Pimentel, his brother, until 1497, when the Catholic Monarchs restored it to its legitimate owner , the commander of Castrotorafe  .
The interest of the Pimentels in the town was fulfilled with the appointment of Count Don Alonso at the head of this charge of the Order of Santiago in 1507. After his death, in 1530 he was succeeded in the charge by his son Don Pedro Pimentel, and in the county his eldest son Don Antonio Pimentel, who was no longer interested in the town as he used to, but another secondary branch of the Pimentel lineage continued with his eyes set on Villafáfila  :
“ Don Bernaldino, in the past days, you talked about wanting to buy the town of Villafafila and its land and rents, which is yours, in which we ordered that it not be understood without reporting it to the count , you hrº, and having it for good , he wrote that he would be glad if the said town were sold to the said Don Bernaldin or ”.
This is Don Bernardino Pimentel Enríquez, son of that Don Pedro Pimentel , who had occupied and tyrannized the town until 1497.
1 CHARACTER APPROACH
Don Bernardino Pimentel and Enríquez de Guzmán, ¿?, s. XV – 18.VII.1559 unites in his person two of the most influential noble lineages in the kingdom of Castile during the fifteenth century, the Pimentel and the Enríquez (grandson on the father's side of the III count of Benavente, and on the mother's side of the Count of Alba de Liste).
His father, Don Pedro Pimentel y Vigil de Quiñones, I Lord of Távara, from Gordoncillo, Tuerto, Alejo, Noria, from half of Puebla de Sanabria and Knight of the Order of Santiago, married for the first time to Francisca de Almansa, and secondly with Doña Inés Enríquez de Guzmán (daughter of the 2nd Counts of Niebla and sister of the 1st Duke of Medina Sidonia), parents of the Marquises of Távara (her second wife's son succeeds her), fourth son, Don Alonso Pimentel and Enríquez III Count of Benavente, and Countess María de Quiñones, Lady of Alija, daughter of Diego Fernández de Quiñones I, IV Lord of Luna.
As the second son of a noble house, he did not inherit the paternal assets linked by the legal figure of entailment and his family had to find an accommodation for him, arranging a suitable marriage for him.
Married first in Valladolid in 1506, with Constanza Osorio de Bazán (Daughter of Pedro Álvarez Osorio, Count of Lemos and his second wife María Juana de Bazán), deceased and buried in Távara, and second with Juana de Toledo y Coloma born in Villanueva del Bierzo.
He tested in Villafafila on Jul 17. 1569 and died on the 18th of the same month being buried in Távara.
Father of D. Pedro Pimentel y Osorio, II Marquis of Távara; Ms. Juana Pimentel and Ms. Inés Pimentel y Castro
Neighbor of Valladolid of which he was Regidor. I Marquis of Távara granted by Carlos I in 1541, Major Accountant of the Order of Santiago, Solicitor in the Board of Tordesillas. King Philip II was born in his home in Valladolid. In September 1541 he bought Villafafila Revellinos and San Agustín and had custody of the Real Casa del Abrojo. Pablo.
2.- N EGOTIATIONS FOR THE PURCHASE OF VILLAFÁFILA _
During Emperor Carlos I's stay in Valladolid in 1538, Don Bernardino Pimentel asked him to sell the villa of Villafáfila  , and from that year he had a tough negotiation on the price and conditions of sale with the accountants of the Council of Treasury, referred to in detail in this document preserved in Simancas  which I transcribe in full in the Documentary Appendix. In short, it can be deduced from the document that the sale was made due to the great need for money that the crown had in 1540, and that it was appraised at 42,000 mrs. every thousand of what the villa rented, plus 15,000 mrs. for each counted neighbor, apart from the appraisal of the buildings that she belonged to the Order of Santiago. all she was"at the lowest price of how the orders have been sold" , to avoid the interest that was supposed to borrow the money from the money changers, for which Don Bernardino promised to pay 30,000 ducats in advance, but he did not deliver them immediately. immediately and sent Mr. Gutierre Velázquez, of the Council of the Indies, to deal with the matter on his behalf. Don Bernardino delayed the delivery of the money, so necessary to the royal treasury, at the same time that he was introducing more favorable conditions to his interests in the sale capitulations. These tricks provoked in the officials of the Treasury Council a rejection of Pimentel's claims:
“That he grant the capitulation as ordered without moving and it seems that, given the quality of this town and his land, and because he later gave the money , he was given such a low price , that well that you have not paid, you must pay interest from the time the capitulation was sent until you pay. And if you don't do this, pay per thousand and vassal at the highest price that has been paid for things of this quality”.
DOCUMEN T AL APPENDIX I
General Archive of Simancas Treasury Council and Boards . Leg. 14-2.
“What has happened with Don Bernardino Pimentel about Villafáfila :
While His Majesty was in V alladolid last year of five hundred and thirty - eight, he requested on the part of Don Bernaldino Pimentel that the town of V illafáfila be sold to him, a place on his land, which belongs to the Order of Santiago, in which there are six hundred times, and her income will be one hundred thousand mrs. little more or less, and there were many talks about it and alterations until in Madrid, for the month of June of last year of DXL [ 1540], seeing the need that at the present time of money to help fulfill some that mattered a lot to the service of His Majesty, and that, although the said town was given at a moderate price , Don Bernaldino later giving the money , the interest and changes that were paid to him would be excused from what was then taken out of necessity . It was arranged that the said town of V illafáfila and its land be sold to him at the price of XLII U [42,000] for every thousand rents and at XV U [15,000] for each vassal who paid the price assessed by the hedifiçios that avia in said town and its land ; e which is the lowest price of how the orders have been sold . And that taking into account what he assembled, that he should give after cash XXX U [ 30,000] ducats, which was a very moderate price , taking into account what was said , that the least mattered of what it was worth, what was left unpaid from said interest and exchanges was rewarded as stated. And because the said Don Brº did not later give the money as stated, on the third of July following he wrote to him to give the said XXX U Dsº to the treasurer Alonso de Baeça , the which he did not comply with and on August 18 gave power to Ldo Gutierre V elázquez, of the Council of the Indians, to understand the purchase of said Villafáfila .
On August XXVII , the said lawyer Gutierez V elazquez presented the power of attorney and a memorial signed by Mr. Brº of the conditions that he requested be granted to him in the said sale , and the conditions that they paid for . or to the haziend a _ _ _ _ that they were fair , they were granted , with the condition that he give the XXX U [ 30,000 ] Dsº in IIII of Set of DXL , and that otherwise the said town would not be sold to him, which was established by escipt .
On IIII de Set e another memorial was presented to the Treasury council by Don Brno in which he was offended for not having been granted some of the conditions that he first requested , and this was answered on VI de Set e the following:
At the time this was discussed about V illafáfil a with Don Brnº Pimente , he agreed that later he would give XX X V º in money in qt ª of the sale , for _ _ _ _ _ _ _ _ _ he much needs it _ _ _ _ _ s of present avia , and having consideration to this was given to the hacienda in much less than what it was worth . _ _ _ _ _ _ _ _ And then , secondly , they talked with Ld o Gutierre de V elázque z and Ldo Albe r t o With , in the name of Mr. Brº , that you give the XX X U ds º up to III I of Se t e , which was established with certain conditions and limitations that _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ carried by writing , and _ _ none of it has been fulfilled on his part . _ _ _ _ _ _ See the quality of what Brnº buys and the things he asks for again , so he should not do _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ the said sale by the way and the conditions requested by Mr. Brº , and that , if he hears of talking more about it , he will be giving the price _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ what is it worth and fair conditions , _ having consideration of the quality of what is sold , and that when the said Mr. Brnº wanted , he would speak to and treat as appropriate to the service _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ º d e s u magt .
On XXVII of Set e , another signed memorial was presented by Don Bernº , who said that it had been complied with on his part and that it should not be discussed and dealt with again, to which he replied on the XXX of said month as follows:
that what has to be done in this has already been answered and the reasons why, because Mr. Brº did not comply with the XXX V dsº to the time he was settled, it was taken in exchange, that many interests have been paid by his magt.
Don Brº returned to reply to this and sent certain chapters , and to finish with it, the capitulation was sent to him, signed by Fernando de Somonte so that he would grant it if it was good, and give the XXX V dsº at the end of october , and that sy quysiese not talk more about it. And the said Don Brº put some doubts to the said capitulaçion saying that some chapters and things of the avian to amend and avian to be granted in another way as ivan, and some of the said things will be amended to their favor and others will be left as they were before. And above all this, the following was answered on our part:
That he grant the capitulation as ordered without moving and it seems that, given the quality of this town and his land, and because he later gave the money , he was given a low price , so what you have not paid, you must pay interest from the time the capitulation was sent until you pay. And what if you don't do this pay per thousand and vassal at the highest price that has been paid for things of this quality.
The said Don Brº did not grant the said capitulation in the way that it was taken to him and he sent another capitulation granted by him and wrote that it was like the one that had been sent to him, which was seen by the council of the hacienda and he composed himself with the one that was sent to him , and because in many points and things he was different was not granted , because it seemed that it was not convenient . _ _ _ _
Once again , Brn turned to speak on this and sent him the ordained capitulaçio again , adding in all that was possible and tolerable _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ what he asked for , and he took _ _ by resolution that if it did not give later the XX X V ds º there would be no more talk about it . What he also did not grant as it was sent to him and added equit in it to some things , and wrote that it was to the _ Letter like the one that was sent to him and , verified , because it does not seem like it will be accepted , and I do not accept it . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Later, for the month of March of this year of DXLI , the bachelor Juan de la Peña came to court to understand what was said and, to finish with the said Mr. Brº, he was sent the letter of sale ordered to the letter as that of Sabiote, which is in the way that he demanded it, and the capitulation that he had to grant according to what was established and discussed, the which has not granted or sent the money , I have seen the quality of V illafáfila and its land, and that the amount that mounts on it is very little, and the things that have happened on it, it seems to those of the estate that one should not talk more about this if they do not give for it what has been given for other things of this quality..
After this, he saw the letter that his manager sent that Don Bernaldino had written to him on the first of April DXLI in which he said that he had been sent to put in the change of Dgº de la Haya XXX V dsº for this sale and there it was, and to know the truth, Dgº de la Haya swore an oath and had or had some money from Mr. Brº Pimentel for this purchase , who swore that he did not have it, and Mr. Brº such money You, and part of them, had put in your change for this purchase and for something else”.
This document reveals the entangling character of Don Bernardino and the distrust he aroused among the gentlemen of the Treasury Council , since several times he tried to alter the content of the capitulations, to make it more favorable to his claims. In addition, the benefit that he derives from the current money needs of the crown is clear, since the sale price was very favorable to him, according to the quality of what was sold.
The capitulations offered by the Treasury Council [ 6 ] are transcribed in the documentary appendix ( Document II ) , and they detail the mechanisms of dismemberment and removal of _ _ _ _ _ _ _ the town of V illafáfila of the Order of Santiago, the way to count the neighbors and the formalities and guarantees with which the sale must be made .
DOCUMEN T AL APPENDIX II
General Archive of Simancas. Treasury Council and Boards . Leg.14 –1.
“ What , on the part of his Magt, is established with Don Bernadino Pimentel , whose name is Távara and Alixa , on the sale of the town of V illafáfila and his land and vassals and rents in which the said town and land belong to the O order of Santiago and master table of it and to the encomyenda of Castr otorafe who is of the said order .
That His Majesty , by virtue of the bulls and b r ebe to him given and granted by the supreme pontiffs, and using said bulls , remove , dismember , and separate and exima from the said or de n de Santyago , and of the master table of it , and of the said charge of Castr _ _ _ _ _ _ otorafe, the said town of V illafáfila with the fortress and çera della, and the places of its soil, land, term and jurisdiction, with the civil and criminal jurisdiction , high and low, mere mixed and empire, and camera sentences and omissions of the said town and land, and with the rents and drºs and any things that in the said town and its land have the happiness O r den of Santiago and the master table of the and commendation of Castr otorafe , without reserving that there is none left for the said Order and commendation , except what the convent of San Marcos de León had , which has not been to dismember and to stay with the said convent now he has it. And take all the majesty of him in himself and in reward to the masterful happiness and commends him that according to the said bullas and briefly what he has to give and that the said rents and p r emynençias and things that are dismantled are declared in the dismantling that is made.
That I date everything that has been said, your Magt sells everything that has been declared to the said Don Bernaldino Pimentel, it is convenient to know: each time a vassal of those who currently exist in the said town and his land and jurisdiction and those who most ovier the time the investigation was made to fifteen thousand mrs. For every thousand rents of what is found to be truly rented and worth the rents and drsº and any other things of the said table and entrusts to forty - two thousand mrs. And that the said Mr. Bernaldino pay the amount in which the fortress and land and near the said town of V illafáfila and other buildings that the said master table and encomienda have and belong to them in the said town and place It is from their land and ju r ediçion as they are now.
That within two or three days after his Magt is in these kingdoms and approves this capitulation , a person is appointed to investigate the people who currently attend the type of investigation in the said town and his land and terms, to what the said rents and things have been valid and rented for the past five years, of five hundred and thirty sixes , et reynta and syete , et r eynta and eight, et reynta and nine, and of five hundred and forty , each one of them by sy and that given the value of the said five years one body, the fifth is taken as the price and value of one year part; and that if in the said rents I ovo any bread or wine or other things that were not charged in money or that from this the price that was commonly worth in each year of the said five years in the places where they were charged , and then pay the bread for the month of August and one more month and the wine and other trifles for the time they are taken and another a month more. And that the prices that it was worth in all the said five years are put together, and I date Of all a body, a fifth part is taken for the price and rental value of one year .
That said fortress and nearby other buildings and things be appraised by two people, one set by its Magt and the other by Mr. Bernaldino, with an oath that they then make in due form, and that if both do not agree on said appraisal, that a third party appointed by the two be taken who is a good person and knows and has notice of what has been said, and they do not agree to appoint the said third party , whether it be the mayor or judge of residence of the city of Zamora or the person he appoints , and what all three or both of them declare is avid for price and value and is obliged to pay the said Don Bernaldin o . _ _ _ _ _ _ _ _
That the vassals who lived yesterday at the time of the appraisal of the said town and its land be settled in this way: the poor or rich peasants , even if two or three or more live in a house, are counted each of them by a vassal; the widows are counted each one by half a vassal and those who have children are counted all the children, as well as males as females , without her , by a basallo , being below of his government or administration or under a tutelage, and that if a widow does not have more than one male child to marry that he is counted without her by a vassal, it is and does not have more than one unmarried daughter the daughter be counted without her by half a vassal; orphans who are under a tutelage count as a vassal and do not have more than one less will be counted as a vassal; for the motherless children who they are under the administration and in the power of the father nothing is to be counted; For the young soldiers who do not have a ranch in the said town and its land, nothing is to be counted , but having it, it must be counted with respect to what is said . The hidalgos and clerics are counted two of them for a vassal and the same the widows of sondalgo and the guardianships of sondalgo .
That ascertained and told what was said, his Magto grant a letter of sale for it, which is done and granted as the one granted to the mayor of León of the town of Sabiote , changing as to the price eçio and rents what is required to move, provided that the fortress of the said town of V illafáfila remains where it is now and that Don Bernaldino be licensed so that he can rebuild and strengthen it without paying for it and asking for anything, other than the price at which the building is appraised as it is now , and that in happiness letter of sale incorporates the said bullas and brief that your Magt has to dismember and sell what is said.
That on account of what he used to set up , said Mr. Bernaldino pays one thousand ducats in cash, within four days after the capitulation is approved, and that if I do not pay them within said term, let it be the election of his Magt that this capitulation be in itself and none or that the said Don Bernaldino pay the interest that his Magt pays to those he owes amounts of money , counting the interest of the said thirty thousand ducats, and that if by the investigation that is made to make it so that he mounts said sale less than the said thirty thousand ducats , that the least amount is returned to him said do n Bernaldin or within the s _ _ _ _ Fifteen days after the said inquiry is seen . _ _ _ _ _ _ _ It is if I mount more than the said streynt a thousand ducats , that the said Don Bernaldino pays the said excess within the said fifteen days , it is and I will not pay them within the said I end up paying the interest on it. And the said Don Bernaldino enjoys the rents of the said town and his land , given the term in which he will pay everything that he will mount, the said pro rata and miles , so that as he pays the price , he enjoys the rent for r orata.
May your Magistrate grant a petition in form so that His Holiness confirms and approves the dismantling that will be made of what has been said and the letter of sale that will be granted .
That they give and deliver to the said Don Bernaldino , at his expense, authenticated transfers of the said bullas and brief , and of the investigation that was made of the vassals and rents of the said town and its land and appraisal of the fence and fortress and other buildings and things, and authenticated transfers, likewise, of the prizes of the rewards that are given to the said master table of Santiago and encomienda de Castr otorafe , and the consent granted by the commander to make the dismenbration , and of all other deeds and collections that were necessary , in a way that is convenient for its security and firmness, and that it is also give him all the letters and provisions that may be necessary to be delivered to the said don Berna r dino the original deeds that the said Order of Santiago has of the said town of V illafáfila and his land.
That it be given to the said don Berna r din or testimony or in the form of how , this villa de V illafáfila , dig in the sum of the forty myll ducats contained in the bullas and b r eve, and it is also declared in the letter of sale that is granted .
That a person be sent later to carry out the investigation and appraisal of what was said, as stated , and that Don Bernaldino be notified to send a person to attend it, and after said investigation is submitted to the farm council , see as briefly as possible , so do not exceed thirty days , and Within this term, the dismenbraçion and letter of sale and other deeds are ordered and sent to your Magt so that he grants them , and that within another fifty or sixty days, after the completion of thirty, they come signed and sent Water Don Bernaldino so that he can be given possession later .
With the aforementioned conditions, I, the said Mr. Bernaldino Pimentel, undertake to keep and comply with what is contained in this capitulation, and I will pay and comply with mrs. that will amount to the value of the aforementioned to the declared terms , plus the interest and changes and spare parts and costs and salaries that for not complying and paying, they will follow their Magt.
Dated on the day of the month of the year of the Lord of a thousand and forty years .
In the town of Madrid, on the first day of July of a thousand years, who is forty -one years old and ans qrº of Hc of his Mt, deliver to Mr. Ldo Gutiere V elazquez of the council of his Mt a transfer of the capitulation of this other written part so that he sends it to grant Mr. Bernaldino Pimentel and that she grants and brings the thirty millionth to this court within the following eight days , if they are counted from 0 to noon , with the warning that if at the said term they are not _ _ _ I will fulfill that this capitulation is none and not that he will speak more in happiness sale with the said Don Bernaldino . And the said Mr. Ido Gutierre Velazquez accepted the said transfer and signed it by his hand . Witnesses , Bachelor Juan de la Peña and Ga r cia de Cast r o and Fco de Salzedo . ”
In another file of the same archive [ 7] annotations are made to the various chapters that were being negotiated, by which the maneuvers of Don Bernardino are intuited to leave all the ends of the sale fixed in advance, in order to avoid surprises . , and in the process get the most out of your investment.
One of the issues that caused differences was the way to count the vassals, since each of them was bought for 15,000 mrs.:
“ Don Bernaldino says that it is not right to count the vassals in the way that the Duke of Alba has been told about La Puente de Congosto, because he has no competition with anyone as the Duke of Alba had with the Duke of Bejar and that the one of V illafáfila does not have the quality that La Puente de Congosto has and that it is enough to count them in the way it is contained in his memorial that he sent in principle”.
Those of the Treasury Council note:
“that V illafáfila is of much better quality than that of La Puente de Congosto and a higher price was given for it than is offered for V illafáfila ... that it will be done as it has been done with the others of this quality and that be declared to do as in La Puente de Congost or ” .
He wants possession of the villa to be handed over to him as soon as he finishes assessing the rents and the neighborhood , but those from the Treasury Council say that they should wait until the public sale letter is signed . Around those days , Commander Don Pedro Pimentel returned from Rome and agreed to the separation from V illafáfila of his charge.
To concentrate his income , Don Bernardino asks that the sworn he has from the crown, located in different places (17,000 mrs . in Cerrato, 20,000 in Segovia , 49,000 in Astorga and 13,000 in the land of Zamora) be exchange it for as many others located in the V illafáfila sales tax.
The weight of the negotiation is carried by the Ldo. V elázquez and Mesieur Alberto Cuon, and Don Bernardino intervenes through various notes and writings that he sends. As the negotiation dragged on, the suspicion spread among the negotiators that the officials of the Finance Council put up a fight because they really don't want to sell the villa, and this is how don Bernardino expresses it with a certain annoyance:
“The gentlemen of the Treasury Council , at the end of various talks, asked me to declare the price determined in that of V i llafáfila , which I signed under my name , which was the one that in other things much more qualified is avia given , and in parts where all kinds of property is always of greater esteem. They told me to give thirty thousand ducats afterwards , and that they would accept the sale; He told them that he was happy to give them later, signing the chapters that I requested. Given that I gave the XXX U. ducats four days after the chapters were signed, on my part I could not see greater compliance with what was established, the more so that the said chapters are so ordinary, that almost the greater part and principal were granted, because it seems that by saying now that I should try again , it is dismissing the negotiation, and because that is how I understand it , I have more to talk about, because that is what, sir, they want to bless, and on my part everything is fulfilled, and on yours they throw themselves out, and again there is no need to deal, for three years they know well what is happening, without having done it with anyone.
Don Bernardino” .
As he could not get the Finance Council to attend to his claims, don Bernardino addressed a letter  directly to the emperor who was Germany, in these terms:
When you came here and passed by , I ordered that you understand the sale of V illafáfila , that the Count of Benavente was no longer there as he used to be . And I did it like this and , not being this, I took out a letter from the same count in which he begs me to be blessed and that the Md will receive this . He asked me to give Reynta myll dcsº in signing the capitulation, and so that Vra Magt would be of them more briefly served , accept it and send them to put in the bank of the Hague , where they are , and ymbi the capitulation signed n and more n and less than _ _ and it was granted to me ; It has not been concluded and, to give vra Magt an opportunity, in this I beg you to listen to Rodrigo de Guzmán, to whom I refer, if vra Magt is served to hear him and order this to be concluded, or to Juan de Joara in his absence from the saying.
N r o Señor la SCC persona de vra Magt gua r de y su ymperial corona prospere.
From V alladolid first of April 1541 years.
Fyel basallo y syerbo de vª Mtªg his very Real hands kiss
Don Bernardino Pemyntel” .
The letter reaches the emperor with a list of the requests of don Bernardin o  . That is why we see that the main stumbling block that he wants to overcome is the right to lodge, that is, the obligation of the vassals to give him and his servants lodgings, for which he asks that it appear explicitly in the bill of sale. In addition, it is already possible to see the opposition from the residents of V illafáfila (who at this point in the negotiation would no longer be oblivious to rumors and information about the crown's intentions to dispose of the town), to accept compulsory lodging, accustomed as they were to a manageable lordship on the part of of the masters and commanders and the exercise of ordinary justice by the council. The conditions of the sale had been previously discussed _ _ _ _ _ _ _ e between Carlo s I and don Bernardino , and the latter begged him not to decide the details of the sale in the absence of the emperor because he suspected that the members of the Treasury Council would put conditions favorable to his interests, than those he could have obtained . in a direct deal with His Majesty. He reminded her that the town had been commanded by his father, Don Pedro Pimentel, and that he could not enter it for money with less command and power than that:
“I beg the emperor to look at his capitulation and he will see that there is something to be removed from it: that by pure will it is removed on being offered to me and granted that it be the sale like that of Sabiote , and now wanting to remove it, and that this is done for not condeder the doctor of apossentar that private people who touch them hinder him , and that he remember that I told him when this last time he ordered me to say that in his absence it would not be done, that here you will see how I really knew what was happening, well, it has been a year since I told his manager, the more he would take away what was offending me and granted, and it is not inconvenient to your Magtd , and you will see that what I told you had cause for it, that I beg you not to allow it, because you have memory of what I warned you.
Also tell him that V illafáfila does not rent two hundred and fifty Dºs , because the rest belongs to San Isidro , and that the fortress is overturned and justice is almost all _ _ _ _ _ _ _ _ _ one of the council ; How could I buy a manor where ? This is missing , if it were in the hands of those of the place to close the doors for me, the more that this place belonged to my father for more than thirty years, and I would enter it for my money with less control and power, than possible that his magts I saw it, that this does not bring anything to me and to his magtd, not even by thought.
To beg His magistrate to sign a capitulation like this there, and if not, to include that same document and order in which he orders that it be granted , and that his magistrate knows that the sale of Sabiote includes the right to reside and that it is his wish that it be done in mine, and for this reason he commands that the chapter of the sale of Sabiote be celebrated as it is going .
In this, I hurry up because the delay is already a lot of damage , that my money is without being served nor I taken advantage of” .
Carlos I's response, addressed from Ratisbonda to the Secretary De Los Cobos , does not agree with his claims, the king being informed and requesting that he be kept informed of this matter  .
Fco de los Cobos, Major Commander of León, of the No. 1 State Council, and Senior Accountant of Castile, and the other people who understand with you about the Hacienda:
Don Bernaldino Pimentel has written us the letter that goes with this and sent a transfer of the capitulation that he granted on the sale of V illafáfila , begging us to send it to be done like that of Sabiote since he was settled, declaring that he included in it what of the room, because there is difficulty in this , of that he considers himself wronged, as you will see more particularly by his letter and the notice of absence that was given to us on his behalf, which with this we send you to send.
And because , as you know, in the said sale of Sabiote no mention was made of what concerns the said room , before , because no consequence was taken for other sales , separate dispatch , and the said don Bernaldin had no reason to ask for it , because in the _ _ _ The capitulação was not contracted more than the letter of sale like the one from Sabiote, which you will dispatch in the same way as it is capitulated , without touching on the room because it was not included in it, and it would not be reason that By way of sale, such a thing was done, and let us know what the networks did in it .
Retaispond to port of May 41
I the king
By command of His Magt, Juan Vázquez”.
Dismissed by the king the controversial inclusion of the privilege of housing , which aroused so many misgivings among the residents of Villafáfila , the lord of Alija and Távara, must have considered that he could no longer obtain better conditions of sale and the procedures were accelerated . In June the letter would reach the court, and that same month he reached the definitive agreement on the conditions of the sale, since on July 4 , 1541 , Cardinal Juan de T avera , Governor of Castile, in the absence of Carlos I, ordered Don Bernardino to pay the treasurer Alonso de Baeza the 30,000 ducats ( 1,250,000 mrs ), to whom he forced himself when the sale concert was over. The income of the money takes place in the change (a bank) of Diego of the Hague, on July 21 , 1541, and a few days later, Francisco Gómez de Espinosa, a resident of Carrión de los Condes, was appointed a special commission judge to go to V illafáfila and find out the neighborhood and the income of the same to  .
The signing of the settlement and agreement of the conditions of sale of V illafáfila and its land between Emperor Carlos I and Don Bernardino Pimentel was held on August 6.
3.- RENT AND NEIGHBORHOOD INQUIRIES _ _ _
In September 1541 , the special judge named for the town presented himself in the town to make a complete investigation of all the rents, properties and rights that the order of Santiago had in the same and land, as well as all the neighbors of the same. effect, along with a notary, Francisco Gómez de Cisneros [12 ] . Even V illafáfila traveled to be present, Diego de León, attorney of the Order de Santiago, and Bachiller García deMarron as don Bernardino 's attorney . He was in his villa in Távara, while the investigation was being carried out, attentive to the ups and downs of the investigation, and where his attorney went when differences arose, and had to receive instructions from his mistress:
“ that he go to the town of Tábara, where the said Bernaldino Pimentel resided”.
The commission judge ordered an opinion before him from various people who were aware of the revenues of the Order of Santiago in the town, such as Andrés Manso and Alonso Sanchón, who had been butlers of the previous commanders . He did not take a statement to different neighbors. He ordered the recipients of the chamber sentences in which the residents of V illafáfila had been sentenced in previous years , to present the books, as well as different testimonies of scriptures that were in the possession of the scribes. He took a statement from Archpriest Diego de Robles and other residents, both from the town and from the villages, of what he had been worth for wheat and barley in the years 1524-1529 and 1536-1540. For greater security, he asked the accountant of the commander Don Pedro Pimentel, in Benavente, and the mayor of that town to certify the prices of wheat in the markets of Benavente.
One of the judge's difficulties was obtaining objective information, which is why he always relies on the penalties that informants may incur in the event of not telling the truth. He ordered the mayors and aldermen to deliver the true and true registers , but due to their delay in doing so, he had to threaten them with those penalties :
“ because the ob o notified the mayors to be the ruler of the said village of V illafáfil at the provision of His Magt e ordering them , according to her , to give him the padrones _ _ _ certain and true of the vºs of the said town and place of his ju r edition, according to the said provision was contained , a certain penalty was imposed for this , which term is past, and many more days, for which reason they had incurred said penalty, and could be condemned in it and hexecutarla in their persons and property, but that , however convincing them, he ordered and commanded that, from here at three o'clock in the afternoon , they give him and deliver the said True and true standards , as contained in said provision , under the penalties contained therein , in which they were considered convicted from now on , doing the opposite , and plus ten days of the salary of the said judge and of the said scribe, which he executed everything against them , doing the opposite , and more ordered them, that passing the said term at three in the afternoon , they should not leave the regiment house of this town , which gave them jail, without their license and order ”.
The judge made another parallel register going through the town and villages:
"He said that he wanted to do it for his person and go to the said town of Villafáfila and the said places" ,
because the sale price depended on the count of the neighbors.
While doing the census , Don Bernardino's attorney appeared, protesting the inclusion of some minors, in the census, for not having the consideration of neighbors. The judge gave his reasons for him to include them and Bachelor Brown :
“ He said that he considered the aforementioned judge to be hateful and suspicious , and for that reason he recused him and recused him , ”
demanding that he appoint a judge by accompanied. The judge said that he had no objection to appointing an escort, as long as Don Bernardino 's attorney presented 10 ducats as a deposit for expenses , which he presented. But the commission judge , after hearing the procurator of the Order of Santiago , reaffirmed that he did not accept the recusal After three days , the Brown Bachelor withdrew from the challenge, after receiving instructions from Távara to that effect from his mistress.
On the 28th , the commission judge sent the notary to Távara, where Mr. Bernardino was, accompanied by his son , Mr. Pedro Pimentel, and his son-in-law , the Marquis of V illafranca, to notify him to appoint an expert on his behalf to appraise the property. fortress and the fence of V illafáfila.
On September 30, Don Bernardino's attorney protested because the commission judge had made vassals of some people who should not be considered neighbors, such as the soldiers who had senaras , that is, they harvested their own wheat , alleging that the senara part of his soldiers. Also included were foreign shepherds , who live with their masters and who bring their cattle grazing with those of the master, since it is a condition that they get in exchange for recibir menos jornal. Otra discrepancia surgió por contar a los hermanos huérfanos que tienen distinto curador pues el representante del rey a cada uno lo pone como si fueran un vecino distinto; lo mismo a los que hermanos que viven juntos pero que tienen la hacienda dividida, y a los casados que viven bajo el poderío de sus padres, de todo lo cual dice the Brown Bachelor that his lord receives much grievance. He also protests the inclusion of some hidalgos, who count as half a neighbor, in the list of pecheros, counting them as an entire neighbor:
“another sy vra Mçd in the said padrón has put many hidalgos of this town, so color that they have been registered , and although some of them have been put in the padrón at some time, which I deny, this has been due to enemy or malquernçia that The one who made such a padrón had, and, if they put him on the padrón, they never took a pledge from him They sold it and did the necessary diligence , and they have their sentences of noblemen , in accordance with the Chapter Law used and kept in this town , and they have been and are in this possession of such sonsdalgo, syn none never sin and contribute to the breasts and spills with the other good chests of this town, and this possession is the one that has to be ascertained and not the bad feelings that some say and have against the said hidalgos ”
Until October 9 , discussions continued about whether or not to include some neighbors in the register , both at the request of Don Bernardino and the Order's attorney.
During the investigation, the neighbors were asked about the possibility that after the villa was alienated from Don Bernardino, he could get more out of it than the commanders by directly exploiting their income, building new salt huts , bringing cattle to graze in the terms of the villa . , which would undoubtedly cause greater suspicion among the neighbors, who were already scared that the new lord was going to be the son of the one who years before had tyrannized the town.
To assess the fortress and the fence , the commission judge ordered Alonso de Barcial , a neighbor of V illanuev a la Seca , and of San Esteban , a bricklayer and mason , to come . Mr. Bernardin presented as an expert on his behalf to _ _ _ _ The question to Pedr o de Piedrahíta , a neighbor of Montamarta . _ Given the state of ruin and plundering of the fence and fortress, the commission judge ordered the mayor and the council attorney not to allow anyone to destroy or collapse the land of the fences, under penalty of 20,000 mrs.
In the month of November the last steps were completed, Don Bernardino managing to reduce the number of vassals by 24, and the legal procedures for the dismemberment and sale of the town were carried out.
4.- ACTUAL PROVISIONS SALES LETTERS _ _ _ _ _ _ _
Using the faculties that the emperor had obtained from the Roman high priests , the Council of the Orders issued a Royal Provision in Cartagena on December 3 , 1541 by which they dismembered the town of V illafáfila and the places of San Agustín and Revellinos, with its civil and criminal jurisdiction, and all the goods that these places belonged to them n  .
This dismemberment was carried out with the express consent of the commander of Castrotorafe, Don Pedro Pimentel, a relative of the buyer who states in writing that he does so:
“Praying to be the service of God Nro Sr. and his Mag., by the present of my own and pleasing will and without being forced to do so , I say that I give my consent ” .
To compensate the Order for the alienated income , the aforementioned letter had been issued by the Cardinal of Toledo, Don Juan de T avera, a native of Toro , and with relatives in V illafáfila , who acted on behalf of the king, as Governor of Castile. The value of those five years was found, resulting in an annual value of 92,703 and 1/2 ms. The compensation, including the one-fifth increase, which according to the bulls should increase the income of orders that were alienated, was made in the silk income of the kingdom of Granada.
By another Royal Provision given in the city of Cartagena on December 3 , 1541, the same day that the dismemberment was solemnized, Mr. García deMarron was sent to take possession of the town and villages on behalf of the king . Mr. Brown, a servant of don Bernardino , who with his bachelor 's degree had participated as his lord's attorney in the investigation of the income and neighbors of the town a few months before, and according to the capitulated before the purchase, while it was being formalized, a person trusted by Don Bernardino had to be appointed , so that had the villa in the name of their majesties.
In the letter of sale , an allegation is made justifying the need to sell the goods linked to the crown , expressing the king 's desire to keep the town and places under royal jurisdiction , but he feels forced to sell them due to the expenses What do you have for the defense of the faith?
“and as he wanted us to have and retain in ourselves and in the royal crown of these our kingdoms the said town of V illafáfila and places of San Agustín and Revellinos and not sell or dispose of them, this has no place for being as ours are real rents and other things where we used to help each other hard and diminished , because of the great expenses that we have made in the pay of the people of our guards and the galleys that guard the coasts and seas of these kingdoms , and in the guard and defense of the cities and towns that we have in Africa and in other very necessary and important things _ for the sustainability and conservation of these our kingdoms and lordships and universal good of all Christendom; and to comply with and pay for said things and reveal as much as possible to our subjects and natives of these kingdoms, we have agreed to help us with the value of said Villa de Villafáfila and its fortress and near the said places of San Agustín and Revellinos, rents , breasts and rights of them and their annexes " .
The sale is made according to the agreed capitulations: each thousand of annual rent is charged at 42,000 mrs., finding out what it had been worth in 1536-1540, and calculating the annual average. And for each vassal, 15,000 mrs must be paid, plus what the fortress and fence were worth .
In the information it was found that there were, according to the registers, 453 vassals in V illafáfila, 101 in Revellinos and 81 in S. Agustín. 2 and a half that had been forgotten were added. After the first complaints from Don Bernardino , they took 13 and a half from him. Later , before the Council, Don Bernardino was offended by the way of counting the vassals and they took another 10 and a half, leaving a total of 613 and 1/2 vassals, which at 15,000 mrs. add up to 9,202.50 0 mrs. From the investigation of the rents , the annual average of 101.28 3 was made ( plus 3,000 of the part corresponding to the chief notary of the party , since it is calculated that a third of the value of this clerk's office, before which they passed the cars that were made before the Mayor of the party), are 104.2 83, which to the said 42,000 per thousand add up to 4,379,886. The fortress was valued and close at 51,800 mrs. All added up to 13,634,186 mrs, which were delivered to Secretary Alº de Baeza.
The letter of sale is made with the usual formalities and is sold to him from the leaf of the mountain to the stone of the river, although it is still a mere formality, since the only thing that is sold to him is what previously belonged to the Order of Santiago, excepting all the properties of individuals , and of the council, to whom the meadows, lagoons and council lands. The alcabalas and the thirds, the royal orders, the mines and the supreme jurisdiction and appeal before the royal audiences are also excepted.
He is expressly exempted from paying a tenth of the rents that the commanders paid to the convent of San Marcos , since that tenth is already included in the rents assigned to the commander and master in the silk rents of the Kingdom of Granada. T he is also expressly given license to rebuild the fortress of the town on the same site where the old, derogating for this case all the laws and provisions that the contrary ordered.
The residents of V illafáfila are solemnly ordered to receive Don Bernardino as their new lord from January 1, 1542:
“We send to the council, mayors, justices and aldermen , squires, officials and good omens of the said town of V illafáfila and places of Sant Agustín and Revellinos that they receive you and have you and your heirs and successor is after you, and each one of them, forever and ever, for lord of the said town and if land and termynos, and you make that ovidençia and reverençia that vassals deven and are forced to do to their lord and you kiss the hand, and comply with your orders and commandments like the lords, and you deliver the rods of justice to you or to whomever you can, obey you and abide as such a gentleman , and remind you to do so with all the rents , chests and rights to be p r emynençia _ _ s of hiso declared,... and you leave and consent to you who will be able to comply with and execute nra justice in delinquents, and to hear and deliver the lawsuits and legal and criminal cases that come and go from here and forward in the said town and place of their land termynos, ep prove of governor or corregidor and bailiff and scribes and the other offices that used to and used to provide the master of the said ho Order of Santiago and the commander of the aforementioned Cast r otorafe encomienda , ... without you putting now and at any time any claim and any request in fact or in law ” .
Declares that the villa is worth what it was found to be worth, and
“We did not fail that they would give us so much and more for it ” ,
and in case something more worth is given to him as a mercy for the many good and loyal services he had done to the king.
He rules out the possibility that the residents of the town go out on the retract and can buy their manor themselves, even if they offer a larger one. He agrees to allow them to sue him and if they do, to defend him.
In the letter of sale , an express derogation is also made in the case of all the laws that prohibited the alienation of the assets of the _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ crown , include the wording _ _ for the Courts of V alladoli d in the year 1442 . _ _ _ _ _ _ For greater solidity of the sale , the emperor sends Prince Philip and the main nobles of the kingdom to _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ save and enforce this royal charter . _ _ _ _ _ _
Explicit mention is made of the fact that in 1536 the visitors of the Order of Santiago exempted the residents of the land of Castrotorafe from paying the toll of the land of V illafáfil a and vice versa , and with that condition it is sold . But if at some time do n Bernardin _ _ _ or the said toll charges, it is ordered that the amount charged must be paid to the royal crown at the rate of 42,000 mrs. el millar It is also clarified, to avoid future conflicts, that the town is being sold to him without the obligation of the neighbors to watch over and patrol the fortress and fence, which they may have had in the past , and in fact they had under the occupation of their father, don Pedro Pimentel.
The Letter of Sale is given, signed by the emperor, in the town of V alladolid on March 4 , 1542. That same day the king writes a letter to Ldo. García deMarron, who was acting as mayor of the town in name, to give possession of the town to D. Bernardino, whom he really served. Also on March 4, by letter from the king, he was order the new gentleman to pay the 2,384,186 mrs. that he had left to pay from the difference between the 30,000 D. in advance and what the villa was really worth . On March 31 , 1542 , the money was deposited in the Álvaro de Encinas exchange, and a definitive payment letter was signed .
SUMMARY OF THE SALE PROCESS
Villafáfila barely incorporated into the crown of Carlos I, after his dismemberment from the Order of Santiago on said day 13-XII-1541. After belonging to her more than three hundred years.
The villa and its land are put up for sale. Well, the crown needed liquidity, due to its large expenses in wars. The purchase request by D. Bernardino Pimentel Almansa y Quiñones, 1st Marquis of Távara.
It is produced, with it to the appraisal of the villa and places, taking into account how much should be subject to its appraisal for sale:
1st The price is set per vassal is 15,000 mrs.
The number of them never coincides with that of the neighborhood, because "they have to adjust to the economic conditions of each one of the inhabitants so that they can be counted as vassals or as half-vassals" A father always counted as a vassal, thus there will be families in which the mother counts as 1/2 vassal, and the children as 1; others, where the mother and children will be counted by 1/2 vassal; also, cases in which mothers with poor sons, because they did not have a hacienda from a hidalgo father, were counted as half a vassal. etc.
If we take into account the coefficient, applied then, was 5 inhabitants per neighbor, it turns out that Villafáfila would have 1,900 inhabitants, a very considerable amount for that time, which according to the same relationship Zamora city appears with 8,475
2º There were the jurisdictional rents, that is to say, the total of the manors and those coming from the exercise of justice by the Lord, and whose calculation has been made as the fifth part of the amount corresponding to the rents of the previous five years, as already has exposed what refers to the payment of the juro.
Their valuation is set at a rate of 42,000 mrs. the thousand and also the clerk's office of the town.
3º Finally, it was also necessary to take into account in this sale what "the fortress or land of it and the fence of said town was worth", as an amount to add to the two main items.
The amount of each of the previous items is dated in maravedís
Once the payment of the amount consigned by the Royal Treasury was made, D. Bernardino Pimentel y Quiñones was granted possession of the Lordship of Villafáfila on the date of 31-III-1542.
The Marquis of Távara faith from that first moment the non-territorial "jurisdictional lord". He was "lord" of vassals, he had rights over them, but not over their terrazzo, which was their property. For this reason, the sale of the "lordship" was made based on the number of neighbors, not properties.
The buyer was part of the Pimentel family, Counts of Benavente, as was the commander of the Encomienda de Castrotorafe. D. Pedro Pimentel. With which it is easy to explain the "pleasant will" of this to the said dismemberment.
The peasantry throughout history, was totally opposed to going from realengo to dominion. This translated into difficulties on the part of some buyers, as happened immediately in Villafáfila in a lawsuit against said marquis.
MANOR OF THE MARQUÉS DE TÁVARA
Villafáfila after 1542 was "lordship" of the Marquis of Távara and his vassal neighbors.
"And we command that they receive you and have you and your heirs or successors after you, each one of them forever and ever as lord of the said town and its land and terms, that you show that evidence and reverence that vassals owe and are forced to do to their lord, that you kiss your hand and fulfill your orders and commandments, like ours, and you deliver the rod of justice to you... and obey you and abide as such a lord. Let him fulfill and execute justice on criminals and hear and rule on lawsuits and civil and criminal cases... as the Commander could do up to now” .
Villafáfila had gone from being a military manor to a civil-economic one. For this reason, those benefits of vassals of a defensive nature, of “walking around and watching over” the walls or the work of “castellería” have disappeared in the new lordship.
"What the candles and the rounds of it blanket you are not counted or put... understand that the residents of Villafáfila and places... are not obliged to see the fortress" .
The town had 42 hidalgos, which indicates its degree of nobility.
The purchase supposes the transfer of the town and its land with all the rights, with which it had been incorporated into the crown.
“with all its terms and dependencies... from a mountain leaf to a river stone, from a river stone to a mountain leaf” .
There was an exception, due to royalty, the rent of the thirds and alcabalas, forera currency and the appeal of justice (which Villafáfila used against the Marquis).
What seignorial rights did the Marques de Távara receive? the same that he received from the commander.
The council of Villafáfila, at that time, was formed by Mr. Alonso de Santa Cruz, ordinary mayor, Francisco Obregón, the bachelor Villegas, Juan García and Alonso de la Cámara as aldermen and Bernardino Sayago attorney general. The bachelor Martín Ortiz de Pobes and his notary Bernardino Hernández, both appointed by the Marques de Távara, were the corregidor (Mayor Mayor).
MARQUISATE OF TÁVARA
We have seen that the first Marquis of Távara was D. Bernardino Pimentel Almansa y Quiñones, a title granted by King D. Carlos I of Castile (Royal Cell of 9-9-1541). He was the grandson of D. Alonso Pimentel, 3rd Count of Benavente, and son of D. Pedro Pimentel, who established a mayorazgo in his favor, by deed granted in Villafáfila on 9-8-1487 over the lands of Távara and Alija .
Its coat of arms was quartered: the 1st and 4th quarters, in a gold field, had three red horizontal bands (gules) and the 2nd and 3rd quarters, in a common field (green) with 5 silver scallops, placed on a cross. It was the same of the Counts of Benavente from which he descended.
The Title was passed from one heir to another, the 3rd Marques D. Enrique Pimentel Enríquez de Guzmán left 10 ducats in his will to the church of San Martín de Villafáfila for ornaments. According to the lineage, some of them incorporated new titles. This happened with the 5th Marquis D. Enrique Pimentel Toledo and Enrique de Guzmán, who by concession of King D. Felipe IV in 1625, received the Count of Villada (Palencia). In 1656 he acquired the alcabalas of Villafáfila.
The Marquesado de Távara was one of the most important titles in Spain. King D. Felipe V, in 1709, made D. Antonio de Toledo y Osorio Casado con Dª Ana María Fernández de Córdoba y Pimentel IX Marquesa de Távara "Grande de España", its holder by virtue of the merits contracted by both in the War of Succession.
The last lord of Villafáfila was Pedro de Alcántara Álvarez de Toledo y Salm-Salm , XII Marques de Távara, in 1836 the lordship disappeared with the liberal confiscation laws.
Shield of Távara, (province of Zamora), where the future Marquises of Távara were lords.
The Marquesado de Távara is a Spanish noble title, created in 1541, by King Carlos I in favor of Bernardino Pimentel y Enríquez, Lord of Villafáfila.
Bernardino Pimentel y Enríquez, was the son of Pedro Pimentel and Vigil de Quiñones (son of the 3rd Count of Benavente) and his second wife Inés Enríquez de Guzmán, daughter of Enríque Enríquez de Mendoza, 1st Count of Alba de Liste.
This title received the GE on March 1, 1729, being X Marquis of Távara, Miguel de Toledo y Pimentel, X Count of Villada.
Its name refers to the town of Távara (now written as Tábara), in the province of Zamora, where the Pimentel family were lords.
HISTORY OF THE MARQUISES OF TÁVARA AND LORDS OF VILLAFÁFILA
Bernardino Pimentel y Enríquez ( † m. July 18, 1559), I Marquis of Távara, II Lord of Távara, I Lord of Villafáfila, by purchase from the crown, and from other places. He was the grandson of the III counts of Benavente and mayordomo mayor of King Carlos I. He married Costanza Osorio, daughter of Pedro Álvarez Osorio, I count of Lemos, and his second wife, María de Bazán. He was succeeded by his son:
Pedro Pimentel y Osorio, 2nd Marquis of Távara and chief steward of Queen Anne of Austria. He married on April 18, 1553, Leonor Enríquez de Toledo, daughter of Enríquez Enríquez de Guzmán, 4th Count of Alba de Liste, and of Maria de Toledo and Pimentel. His son succeeded him:
Bernardino Pimentel y Enríquez ( † m. 1600), 3rd Marquis of Távara. Married Juana de Toledo y Colonna (d. 1593), daughter of García Álvarez de Toledo y Osorio, 4th Marquis of Villafranca del Bierzo, 1st Duke of Fernandina . His son succeeded him:
Antonio Pimentel y Álvarez de Toledo ( † m. 1627), IV Marquis of Távara, knight of the Order of Alcántara, court gentleman of Philip III, viceroy and captain general of Valencia and Sicily. He married Isabel de Moscoso y Sandoval (d. October 12, 1624), daughter of Lope de Moscoso Osorio y Castro, VI Count of Altamira. His son succeeded him:
Enrique Enríquez Pimentel y Moscoso (Madrid, 1627- † June 29, 1663), V Marquis of Távara, 1st Count of Villada, Lord of Villafáfila, Villavicencio, Riaño, Solio and Puebla, nobleman of Philip IV, Knight of the Order of Alcántara, Viceroy of Sicily and Viceroy of Navarre, Governor of Galicia and President of the Council of Orders. He married Francisca de Córdoba y Rojas, daughter of Luis Fernández de Córdoba Cardona de Aragón y Recquesens, VIII Count of Cabra, VIII Viscount of Iznájar, VI Duke of Sessa, IV Duke of Baena, V Duke of Soma, VII Count of Palamós, VI Count of Trivento, etc., and his first wife Mariana de Rojas, IV Marchioness of Poza In second marriages, he married Antonia Hurtado de Mendoza and Moscoso de Osorio on August 16, 1653 (d. 1652), daughter of Lope Hurtado de Mendoza and Osorio de Moscoso, IV Marquis of Almazán, and VIII Count of Monteagud de Mendoza. Without succession of this his second marriage. He contracted a third marriage in 1658 with Ana Francisca de Borja Centelles Doria y Colonna, daughter of Francisco de Borja Argón y Centelles Doria, VIII Duke of Gandía, IV Marquis of Lombay and VIII Count of Oliva, and Artemisia Doria, daughter of Andrea II Dorian 7th Prince of Melfi . Without succession of this marriage. His daughter succeeded him from his first marriage:
Ana María Pimentel y Fernández de Córdoba (March 1639 – † March 16, 1683), 7th Marchioness of Távara and 2nd Countess of Villada. She married on 21 November 1660 her first cousin Francisco Fernández de Córdoba, 11th Viscount Iznájar , VIII Duke of Sessa, VI Duke of Baena, etc., whose third wife was. His daughter succeeded him:
Teresa Pimentel, VII Marchioness of Távara. 5th Countess of Villada. Single, no descendants. She was succeeded by her sister:
Luisa Pimentel y Fernández de Córdoba ( d . 1693), 7th Marquise of Távara, 8th Countess of Villada. She renounced her titles when she professed as a Discalced Carmelite. She was succeeded by her sister:
Ana María Manuela Fernández de Córdoba Pimentel y Fernández de Córdoba (Madrid, June 17, 1688 - † Tordesillas, February 22, 1726), IX Marchioness of Távara and VI Countess of Villada. She married for the first time in 1687 with her first cousin, Antonio José Álvarez de Toledo y Fernández de Córdoba, son of Fadrique Álvarez de Toledo Osorio and Ponce de León, IV Duke of Fernandina, II Marquis of Villanueva de Valdueza, etc. She contracted a second marriage with Valerio Antonio de Zúñiga y de Ayala, VIII Marquis of Aguilafuente. She married Gaspar de la Cerda y de Leiva for the third time. Without succession of this marriage. She succeeded in January 1729 her son from her first marriage:
Miguel Ignacio de Toledo Pimentel y Fernández de Córdoba ( † m. February 11, 1735), X Marquis of Távara, X Count of Villada. He married firstly in 1719 with María Antonia Toledo Osorio y Moncada and secondly, on January 10, 1724 with María Francisca de Silva y Gutiérrez de los Ríos, XI Duchess of Infantado, VII Duchess of Pastrana, VII Duchess of Estremera, IX Duchess of Lerma, Marchioness of Santillana, etc. He was succeeded by his son from his second marriage:
Pedro Alcántara Álvarez de Toledo y Silva (1729- † June 1, 1790), XI Marquis of Távara, XII Duke of Infantado, VIII Duke of Pastrana, X Duke of Lerma, XIII Marquis of Santillana, Marquis of Cenete, Count of Real de Manzanares, Count of Saldaña, Prince of Éboli and Prince of Melito. Also called Duke of the Infantado he would be known in the Villa.
He married Francisca Javiera de Velasco y Tovar (d. 1757), daughter of Bernardino Fernández de Velasco Pimentel, XI Duke of Frías, XV Count of Alba de Liste, etc. on June 1, 1790. He contracted a second marriage on November 6, 1758, with Princess Maria Anna von Salm-Salm (d. 1816). It happened to him, from his second marriage, his son:
Pedro Alcántara Álvarez de Toledo y Salm-Salm (1768- † November 27, 1841), XII Marquis of Távara, XIII Duke of the Infantado, IX Duke of Pastrana, XI Duke of Lerma, etc. No descendants. The last lord of Villafáfila, in 1836 the manor disappeared with the liberal confiscation laws. He is also called the Duke of the Infantado
Oblivious to the title of the Marquises of Távara, they had their own possessions which remained in the hands of their holders, the title of Marquess of Távara had entered the house of Osuna, through D Pedro de Alcántara Téllez-Girón y Beaufort Spontin (1820 -1844), XII Marquis of Távara, XIII Duke of Osuna, XIV Duke of the Infantado, etc.
That D. Mar celino Trabadillo "the Relator" , from Villafáfila who was already its administrator, bought in 1857 the entire estate of the Duke of Osuna in Villafáfila, among which the Marquesal Palace stood out, located in the current municipal lots, annexed to the Plaza Mayor and presided over by the shield of the Pimentel.
Jose Luis Dominguez Martinez.
(Combination, composition of the works of D. Elías Rodríguez Rodríguez and Manuel Granja Alonso).
Elias Rodriguez Rodriguez:
The sale of V illafáfila to the Marquis of Tábara started an anti-lordly lawsuit in the 16th century.
Brigecio: magazine of studies of Benavente and its lands ISSN Nº 13, 2003
The sale of V illafáfila to the I Marquis of Távara.
Villafáfila: History and present of a Castilian Leonese town. 1996. p. 151-156.
, 0213-1390, , pp. 77-94
Elias Rodriguez Rodriguez:
Marcelino Trabadillo Fernández “The Rapporteur”.
Marquisate of Távara.
Bernardino Pimentel y Enríquez, I Marquis of Távara, Lord of Villafáfila.
Pedro Pimentel, Lord of Távara
Ines Enriquez de Guzman
Mrs. Constanza de Bazán Osório, Marchioness of Távara
Pedro Pimentel y Osorio, II Marquis of Távara
Elijah Rodriguez Rodriguez
Jose Luis Dominguez Martinez
Transcription and montage:
Jose Luis Dominguez Martinez.
All text, photographs, transcription and montage, the rights belong to their authors, any type of use is prohibited without authorization.
All text and photography has been authorized for storage, treatment, work, transcription and assembly to José Luis Domínguez Martínez, its dissemination on villafafila.net, and any other means that is authorized.
 General Archive of Simancas (AGS). Mercedes and Privileges Leg. 349-10.
 RODRÍGUEZ R ODRÍGUEZ E. Interventions and interestsoftheCountsofBenavente in V illafáfila in theXVandXVI centuries”. Yearbook of the Institute of Zamoran Studies Florián de Ocampo (IEZF O . ):487-512 Zamora 1997.
 AGS Secretary of State Leg. 52 fº 193.
 DonBernardinoPimentel'srelationshipwithEmperor goes back to thefirstmomentsofhis arrival in theKingdomofCastile in 1518,becauseduring his stay in Valladolid whilethewere being held, he stayed atDonBernardino's house,since hetheywererelatives(DoñaInésEnríquez, her mother wasKingFernando'sDonBernardinofiledlawsuitin homage to the kings don Carlos and doña Juana, along with the main nobles of the kingdom.
Miguel Foronda y Aguilera: “Stays and travels of Emperor Carlo V”. 1914. Electronic edition at:
http://cervantesvirtual.com/historia/Carlos V /1518.shtml .
 AGS Council and Treasury Boards. Leg.14-2.
 AGS Council and Treasury Boards. Leg.14 –1.
 AGS Treasury Records. Leg. 910-25.
 AGS Council and Treasury Boards. Leg14-5.
 AGS Council and Treasury Boards. Leg14-6.
 AGS Council and Treasury Boards. Leg14-4.
 AGS Mercedes and Privileges . Leg. 349-10.
 What follows in National Historical Archive (AHN). Nobility to , Osuna. Leg. 2152, 17-2.
 What follows, in AGS Notary Public. Leg. 349-10.